You are here: Home / Program

Program

 

Third Workshop on Discourse in Machine Translation (DiscoMT 2017)

Friday, September 8, 2017
Room Tivoli/Vesterbro Torv, in the CPH Conference building, except for posters, in the Øksnehallen building with WMT.

09:00–10:30   Session 1
09:00–09:10 Introduction
09:10–09:40 Findings of the 2017 DiscoMT Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction
Sharid Loáiciga, Sara Stymne, Preslav Nakov, Christian Hardmeier, Jörg Tiedemann, Mauro Cettolo and Yannick Versley
09:40–10:10 Validation of an Automatic Metric for the Accuracy of Pronoun Translation (APT)
Lesly Miculicich Werlen and Andrei Popescu-Belis
10:10–10:30 Poster Boaster
10:30–11:00 Coffee Break
11:0012:30 Poster sessions 2a, 2b and 2c in Øksnehallen along with WMT.
11:00–12:30 Session 2a: Regular Track Posters
  Using a Graph-based Coherence Model in Document-Level Machine Translation
Leo Born, Mohsen Mesgar and Michael Strube
  Treatment of Markup in Statistical Machine Translation
Mathias Müller
11:00–12:30 Session 2b: Shared Task Posters
  A BiLSTM-based System for Cross-lingual Pronoun Prediction
Sara Stymne, Sharid Loáiciga and Fabienne Cap
  Neural Machine Translation for Cross-Lingual Pronoun Prediction
Sébastien Jean, Stanislas Lauly, Orhan Firat and Kyunghyun Cho
  Predicting Pronouns with a Convolutional Network and an N-gram Model
Christian Hardmeier
  Cross-Lingual Pronoun Prediction with Deep Recurrent Neural Networks v2.0
Juhani Luotolahti, Jenna Kanerva and Filip Ginter
11:00–12:30 Session 2c: Posters Related to Oral Presentations
  Combining the output of two coreference resolution systems for two source languages to improve annotation projection
Yulia Grishina
  Discovery of Discourse-Related Language Contrasts through Alignment Discrepancies in English-German Translation
Ekaterina Lapshinova-Koltunski and Christian Hardmeier
Findings of the 2017 DiscoMT Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction
Sharid Loáiciga, Sara Stymne, Preslav Nakov, Christian Hardmeier, Jörg Tiedemann, Mauro Cettolo and Yannick Versley
Validation of an Automatic Metric for the Accuracy of Pronoun Translation (APT)
Lesly Miculicich Werlen and Andrei Popescu-Belis
  Neural Machine Translation with Extended Context
Jörg Tiedemann and Yves Scherrer
  Translating Implicit Discourse Connectives Based on Cross-lingual Annotation and Alignment
Hongzheng Li, Philippe Langlais and Yaohong Jin
12:30–14:00 Lunch Break: restaurant in Øksnehallen (not included in fee)
14:00–15:30 Session 3
14:00–14:30 Neural Machine Translation with Extended Context
Jörg Tiedemann and Yves Scherrer
14:30–14:50 Discovery of Discourse-Related Language Contrasts through Alignment Discrepancies in English-German Translation
Ekaterina Lapshinova-Koltunski and Christian Hardmeier
14:50–15:10 Translating Implicit Discourse Connectives Based on Cross-lingual Annotation and Alignment
Hongzheng Li, Philippe Langlais and Yaohong Jin
15:10–15:30 Combining the output of two coreference resolution systems for two source languages to improve annotation projection
Yulia Grishina
15:30–16:00 Coffee Break
16:00–17:30 Session 4
16:00–16:30 Lexical Chains meet Word Embeddings in Document-level Statistical Machine Translation
Laura Mascarell
16:30–16:50 On Integrating Discourse in Machine Translation
Karin Sim Smith
16:50–17:30 Final Discussion and Conclusion